child story

The Fulness of Christianity is derived from the Life of Jesus

Christianity has thus shown itself to be a universal solvent, capable of receiving into itself the existing truths of the ethnic religions, and fulfilling them with something higher. Whenever it has come in contact with natural religion, it has assimilated it and elevated it. This is one evidence that it is intended to become the universal religion of mankind.

This pleroma, or fulness, integrity, all-sidedness, or by whatever name we call it, is something deeper than thought. A system of thought might be devised large enough to include all the truths in all the religions of the world, putting each in its own place in relation to the rest. Such a system might show how they all are related to each other, and all are in harmony. But this would be a philosophy, not a religion. No such philosophy appears in the original records of Christianity. The New Testament does not present Jesus as a philosopher, nor Paul as a metaphysician. There is no systematic teaching in the Gospels, nor in the Epistles. Yet we find there, in incidental utterances, the elements of this many-sided truth, in regard to God, man, duty, and immortality. But we find it as life, not as thought. It is a fulness of life in the soul of Jesus, passing into the souls of his disciples and apostles, and from them in a continuous stream of Christian experience, down to the present time.

The word pleroma (πλήρωμα), in the New Testament, means that which fills up; fulness, fulfilling, filling full. The verb "to fulfil" (πληρόω) carries the same significance. To "fulfil that which was spoken by the prophets," means to fill it full of meaning and truth. Jesus came, not to——-File: 516.png—-\ljwalter\prishan\——————————————————destroy the law, but to fulfil it; that is, to carry it out further. He fulfilled Moses and the prophets, not by doing exactly what they foretold, in their sense, but by doing it in a higher, deeper, and larger sense. He fulfilled their thought as the flower fulfils the bud, and as the fruit fulfils the flower. The sense of the fulness of life in Jesus and in the Gospel seems to have struck the minds of the early disciples, and powerfully impressed them. Hence the frequency with which they use this verb and noun, signifying fulness.
Jesus fulfilled the law, the prophets, all righteousness, the Scriptures. He came in the fulness of time. His joy was fulfilled. Paul prays that the disciples may be filled full of joy, peace, and hope, with the fruits of righteousness, with all knowledge, with the spirit of God, and with all the fulness of God. He teaches that love fulfils the law, that the Church is the fulness of Christ, that Christ fills all things full of himself, and that in him dwells all the fulness of the godhead bodily.

One great distinction between Christianity and all other religions is in this pleroma, or fulness of life which it possesses, and which, to all appearance, came from the life of Jesus. Christianity is often said to be differenced from ethnic religions in other ways. They are natural religions: it is revealed. They are natural: it is supernatural. They are human: it is divine. But all truth is revealed truth; it all comes from God, and, therefore, so far as ethnic religions contain truth, they also are revelations. Moreover, the supernatural element is to be found in all religions; for inspiration, in some form, is universal. All great births of time are supernatural, making no part of the nexus of cause and effect.
How can you explain the work of Confucius, of Zoroaster, of the Buddha, of Mohammed, out of the existing state of society, and the educational influences of their time? All such great souls are much more the makers of their age than its result; they are imponderable elements in civilization, not to be accounted for by anything outside of themselves. Nor can we urge the distinction of human and divine; for there is a divine element in all ethnic religions, and a broadly human element in Christianity. Jesus is as much the representative of human nature as he is the manifestation of God. He is the Son of man, no less than the Son of God.

One great fact which makes a broad distinction between other religions and Christianity is that they are ethnic and it is catholic. They are the religions of races and nations, limited by these lines of demarcation, by the bounds which God has beforehand appointed. Christianity is a catholic religion: it is the religion of the human race. It overflows all boundaries, recognizes no limits, belongs to man as man. And this it does, because of the fulness of its life, which it derives from its head and fountain, Jesus Christ, in whom dwells the fulness both of godhead and of manhood.

It is true that the great missionary work of Christianity has long been checked. It does not now convert whole nations. Heathenism, Mohammedanism, Judaism, Brahmanism, Buddhism, stand beside it unmoved. What is the cause of this check?

The catholicity of the Gospel was born out of its fluent and full life. It was able to convert the Greeks and Romans, and afterward Goths, Vandals, Lombards, Franks, Scandinavians, because it came to them, not as a creed, but as a life. But neither Roman Catholics nor Protestants have had these large successes since the Middle Ages. Instead of a life, Christianity became a church and a creed. When this took place, it gradually lost its grand missionary power. It no longer preached truth, but doctrine; no longer communicated life, but organized a body of proselytes into a rigid church.
Party spirit took the place of the original missionary spirit. Even the majority of the German tribes was converted by Arian missionaries, and orthodoxy has not the credit of that last grand success of Christianity. The conversion of seventy millions of Chinese in our own day to the religion of the Bible was not the work of Catholic or Protestant missionaries, but of the New Testament. The Church and the creed are probably the cause of this failure. Christianity has been partially arrested in its natural development, first by the Papal Church, and secondly by the too rigid creeds of orthodoxy.

If the swarming myriads of India and Mongolia are to be converted to Christianity, it must be done by returning to the original methods. We must begin by recognizing and accepting the truth they already possess. We must be willing to learn of them, in order to teach them. Comparative Theology will become the science of missions if it help to show to Christians the truth and good in the creeds outside of Christendom. For to the Church and to its sects, quite as much as to the world, applies the saying, "He that exalteth himself shall be abased, but he that humbleth himself shall be exalted."